Numeri 16:12

SVEn Mozes schikte heen, om Dathan en Abiram, de zonen van Eliab, te roepen; maar zij zeiden: Wij zullen niet opkomen!
WLCוַיִּשְׁלַ֣ח מֹשֶׁ֔ה לִקְרֹ֛א לְדָתָ֥ן וְלַאֲבִירָ֖ם בְּנֵ֣י אֱלִיאָ֑ב וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֥א נַעֲלֶֽה׃

ACיב וישלח משה לקרא לדתן ולאבירם בני אליאב ויאמרו לא נעלה
ASVAnd Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up:
BEThen Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up:
DarbyAnd Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up!
ELB05Und Mose sandte hin, um Dathan und Abiram, die Söhne Eliabs, zu rufen. Aber sie sprachen: Wir kommen nicht hinauf!
LSGMoïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Eliab. Mais ils dirent: Nous ne monterons pas.
SchUnd Mose schickte hin und ließ Datan und Abiram, die Söhne Eliabs, rufen. Sie aber sprachen: Wir kommen nicht hinauf!
WebAnd Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: who said, We will not come up:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs